@article{oai:seisen.repo.nii.ac.jp:00000611, author = {鈴木, 崇夫 and E, トゥーゲントハット and C, ロペス and A,M,ビクーニャ and スズキ, タカオ and E, トゥーゲントハット and C, ロペス and A,M,ビクーニャ and SUZUKI, Takao and Ernst, TUGENDHAT and Celso, LÓPEZ and na,María,VICUÑA}, journal = {清泉女子大学人文科学研究所紀要}, month = {Mar}, note = {P(論文), この章ではまず、動物にみられる本能的利他主義と人間にみられる規範的利他主義の違いが論じられ、本来の意味で道徳的と呼ばれうるのは後者だけであるということが確認される。筆者たちは道徳の根本規範を、〈他の人びとに敬意を払うべきである、他の人びとを人として承認すべきである〉という義務のうちにみる。そして、他の人びとを人として承認するとは、他の人びとの権利を承認するということにほかならない、と述べる。次に、承認と敬意は共感(好感、好意、愛情)とは別のものだということが指摘される。というのも、共感は、あまりにも限界がありすぎ、また、不安定でもあるからだ。筆者たちによれば道徳は、共感の拡張といったものではなく、共感に備わる限界を補うものとみなされるべきである。最後に、暴力や戦争へと導きかねない反感(嫌悪、敵意、憎悪)という感情をどのように克服すべきなのか、という問題が取り扱われている。, In diesem Kapitel wird zuerst diskutiert, wo der Unterschied liegt zwischen dem instinktgesteuerten Altruismus von Tieren und dem normativen Altruismus von Menschen, wobei eigentlich nur letzterer als moralisch bezeichnet werden kann. Nach den Autoren besteht die Grundnorm der Moral darin, dass man die anderen achten, sie anerkennen soll und andere anerkennen heißt, ihre Rechte anzuerkennen. Anschließend wird darauf hingewiesen, dass Anerkennung und Achtung etwas anderes sind als Sympathie. Denn Sympathie sei zum einen viel zu eingeschränkt und zum anderen auch nicht beständig. Moral sei keine Erweiterung von Sympathie, sondern ein Ersatz für die Begrenztheit unserer Sympathien. Schließlich wird die Frage behandelt, wie Antipathie, die zur Gewalttätigkeit oder sogar zum Krieg führen kann, zu überwinden ist.}, pages = {169--187}, title = {どのように行為すべきなのか?(六)―道徳についての生徒たちの会話―}, volume = {35}, year = {2014} }